一、专业名称:翻译(Translation and Interpreting)
二、核心课程:
综合英语、英语视听说、英语口语、英语阅读、英语写作、英语语法、笔译理论与实践、英语口译、交替传译、翻译概论、文学翻译、中西翻译简史、中国文化经典文本与翻译、机器翻译、法律翻译、商务翻译、科技翻译等。
三、师资队伍:
中国社会科学院教授、著名翻译家、诺贝尔文学奖作品《悠悠岁月》译者吴岳添教授为名誉主任。师资队伍力量雄厚,职称、学历、年龄结构优化,高级职称占比82.3%,具有博士学位的教师占比 58.8%,青年教师占比 23.5%,全职外籍教师3人。
四、培养目标及就业方向:
翻译专业旨在培养高端翻译人才,突出人工智能“新技术时代”翻译人才培养特色,强调中外(英语或其它语种)双语或多语能力,以笔译为主,兼及商务陪同翻译与口译。培养高素质的、面向未来的翻译、多语、涉外专才。
蔡雨晨、谢艳蓉老师为爱尔兰驻华大使安黛文阁下提供翻译服务
学院已成为全国翻译专业资格考试CATTI国际版考点以及全国商务外语翻译考试BETT授权考点
外院学子在全国翻译大赛斩获佳绩
外院学子在广交会进行翻译实践
我院老师翻译的学术名著
地址:广州市从化区温泉镇温泉大道882号 院长邮箱:jxding8@sina.com 邮编:510970 版权所有 © 广州南方学院_外国语学院 粤ICP备11077779-1